舌尖上的冬奧:這些中國美食火出圈,網友饞哭了

來源:中國日報網  2022-02-17 13:19:56
A+A- |舉報糾錯

餃子、豆包、麻辣燙、宮保雞丁……除了頂流吉祥物冰墩墩,北京冬奧會上讓運動員和工作人員上頭的,還有中國美食!


A dozen Chinese dishes have gained fame during the Games, after athletes shared an inside look at food being served in the athletes village on TikTok and in media interviews. Some were even captured live taking a bite of the delicacies during competitions.
北京冬奧會期間,運動員們在TikTok和媒體采訪中分享了冬奧村的美食,讓數道中國美食走紅。有些人甚至被拍到在比賽現場“品嘗”美食。


紅豆包
red bean bun


在9日舉行的北京冬奧會單板滑雪女子U型場地技巧資格賽中,馬耳他運動員珍妮絲?斯皮泰里在滑行中出現失誤后,竟淡定地從口袋里掏出一個吃了一半的豆沙包咬了一口。這一幕令眾多網友直呼“太可愛”!


Snowboarder Jenise Spiteri, the only Olympian representing the European country of Malta is another big fan of Chinese food.
珍妮絲?斯皮泰里是唯一一位代表馬耳他參加本屆冬奧會的運動員,她也是中國美食的鐵粉。


She has become the "red bean bun girl" in China after the scene was livestreamed globally that she was taking a crushed, flattened bun out of her competition suit pocket and had a big bite with a huge smile on her face during the breaks of her halfpipe qualifying run.
斯皮泰里被中國網友稱為“豆包小姐姐”,因為她在單板滑雪女子U型場地技巧資格賽的休息時間從比賽服口袋里拿出一個壓扁的豆包,咬了一大口,隨后臉上露出了燦爛的笑容,這一幕被全球直播。


賽后,她表示,這種豆沙包是她在冬奧村中最喜歡的食物,每天都會吃6個,今早胃口不好就揣兜里了,結果等成績時發現了豆包,所以決定治愈一下自己。離開北京冬奧村前,斯皮泰里還和餐廳的工作人員合影,感謝他們提供的美味佳肴。


韭菜盒子
Fried dumpling filled with chives


相似畫面還出現在14日的自由式滑雪女子坡面障礙技巧資格賽中,中國隊選手谷愛凌在等待分數的時候,吃起了“韭菜盒子”,并大贊“味道非常好”!

[Photo/Agencies]


元宵
Glutinous rice ball
 

2月15日是中國傳統節日元宵節,谷愛凌在北京冬奧賽場上再傳捷報,獲得女子坡面障礙技巧銀牌。賽后發布會上,谷愛凌表示希望能吃到芝麻味元宵。

圖源:北京時間


Yuanxiao, or glutinous rice balls, made headlines after China's Gu Ailing told the press that it was the food or snack she craved for after winning silver in women's freeski slopestyle final.
中國隊選手谷愛凌在摘得自由式滑雪女子坡面障礙技巧銀牌后在采訪中表示,她最想吃元宵,隨后元宵登上新聞頭條。

"The ones with black sesame filling are my favorites," said Gu.
谷愛凌表示:“我最喜歡黑芝麻餡的元宵。”

宮保雞丁
Kung Pao Chicken


北京冬奧會期間,美國單板滑雪運動員特莎·莫德當起了兼職“吃播”博主,在TikTok上分享冬奧村的中國美食,她也因此在中國走紅。

圖源:TikTok


Beijing 2022 proved to be a totally new and enjoyable culinary experience for Maud. What to eat was a daily hard choice for her because "everything is so good."
事實證明,北京冬奧會給莫德帶來了一次全新而愉快的美食體驗。對她來說,吃什么是每天的難題,因為“都太好吃了”。


She documented details about her life in Beijing with her cafeteria diaries hailed by many viewers.
莫德用美食vlog記錄了自己在北京生活的點滴,受到許多觀眾喜愛。


"I tried sweet and sour pork, pork dumplings, spicy tofu, and Dandan noodles. Please tell me more things to try," she asked on Tiktok, which was immediately echoed by followers making a list of popular Chinese dishes under her account.
“我吃過糖醋里脊、豬肉餃子、麻婆豆腐和擔擔面。請告訴我更多可以嘗試的美食,”她在Tiktok上問道。粉絲們立刻在評論區列出了一系列人氣中國菜。

宮保雞丁、餃子、糖醋里脊、炒飯……鏡頭里莫德頻頻微笑點頭表達著喜愛,饞哭了不少外國網友。


餃子
Chinese dumpling


而莫德的同胞,美國運動員朱莉婭·馬里諾在接受美國全國廣播公司(NBC)采訪時談到,自己在冬奧村最愛的食物就是餃子,來到北京后她大概吃了200個餃子。


麻辣燙
Spicy hotchpotch


Jutta Leerdam, a 23-year-old speed skating athlete from the Netherlands, posted her favorite spicy hotchpotch on social media. "This is the famous Chinese snack spicy hotchpotch, which is healthier than burger and fries," lauded Leerdam, with many followers wowing "it looks so delicious!"
23歲的荷蘭速度滑冰運動員朱塔·利爾丹在社交媒體上發布了她最喜歡的麻辣燙。利爾丹稱贊:“這是著名的中國小吃麻辣燙,比漢堡和薯條更健康。”許多粉絲驚嘆道:“看起來太好吃了!”

事實上,中餐僅占奧運村美食的三分之一。北京、延慶、張家口三個賽區的冬奧村運動員菜單共有678道特色菜品,以滿足不同的口味和需求。


The menu, developed over nearly four years, is designed to meet the athletes' different dietary needs and requirements while also taking religious diversity into consideration, said Song Xueying, operations director of the Yanqing Winter Olympic Village.
延慶冬奧村運行主任宋雪瑩表示,這份菜單經過近四年的開發,旨在滿足運動員不同的飲食需求,同時考慮到宗教多樣性。


Apart from traditional Asian cuisines such as sushi, udon, and stir-fried Kimchi, western pizza and pasta are also available to satisfy diversified tastes, according to the organizing committee.
據北京冬奧組委會介紹,除了壽司、烏冬面和炒泡菜等傳統亞洲美食外,還提供西式披薩和意大利面,以滿足不同口味。


In addition, a range of vegetarian and halal dishes is served in the canteen, with kosher service available to meet the specific dietary needs of athletes from different cultures.
此外,食堂還提供素食和清真菜肴,并提供猶太潔食服務,以滿足不同文化運動員的特定飲食需求。


The catering services at Beijing Games have won wide appreciation from Olympic family members including International Olympic Committee president Thomas Bach.
北京冬奧會的餐飲服務贏得了包括國際奧委會主席托馬斯·巴赫在內的奧林匹克大家庭成員的廣泛贊賞。


"If I had stayed in the village for three days, I would have gained another 10 pounds," he said when visiting the Olympic Village at Yanqing on Feb. 11.
2月11日,巴赫在參觀延慶奧運村時稱:“如果我在村里呆三天,我可能會胖10磅。”

來源:新華社,SHINE

初審:李里
復審:王大鵬
終審:孫玲姿
新聞爆料:QQ群 41885496  熱線 8200999

相關新聞
下載煙海e家

映像膠東更多
視聽中心更多

煙海e家   簡介:提供新聞資訊、黨務政務、民生服務、身邊互動等服務。

煙臺公交客戶端   簡介:隨時隨地查詢公交運行位置,到點準時來接你,等車不再干著急。

膠東在線版權所有

網站簡介網站地址標識說明廣告服務聯系方式法律聲明違法和不良信息舉報中心

亚洲精品无码国产| 亚洲日本天堂在线| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 亚洲成a人片7777| 亚洲精品在线免费看| 亚洲久本草在线中文字幕| 亚洲va国产va天堂va久久| 久久精品国产亚洲网站| 亚洲AV无码久久寂寞少妇| 久久亚洲精品中文字幕三区| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 亚洲精品字幕在线观看| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 亚洲精品V欧洲精品V日韩精品 | 亚洲成AV人片一区二区密柚| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕 | 亚洲不卡视频在线观看| 亚洲电影在线播放| 亚洲明星合成图综合区在线| 亚洲国产视频网站| 国产亚洲中文日本不卡二区| 亚洲免费网站观看视频| 国产成人精品日本亚洲语音| 国产亚洲情侣久久精品| 久久久久久A亚洲欧洲AV冫| 亚洲香蕉网久久综合影视| 久久精品国产69国产精品亚洲| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d| 18gay台湾男同亚洲男同| 亚洲人和日本人jizz| 亚洲色偷精品一区二区三区| 午夜亚洲WWW湿好爽| 久久精品国产精品亚洲| 亚洲AV无码久久精品色欲| 亚洲色偷偷偷网站色偷一区| 亚洲av无码国产综合专区| 亚洲av午夜电影在线观看| 亚洲一区精品伊人久久伊人| 国产亚洲一区二区在线观看| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 亚洲人成网站18禁止久久影院|